-
1 быть лояльным интересам банка
Banking: be loyal to bank InterestУниверсальный русско-английский словарь > быть лояльным интересам банка
-
2 быть лояльным по отношению к интересам банка
Русско-казахский экономический словарь > быть лояльным по отношению к интересам банка
-
3 stick by
быть лояльным к кому-либодействовать в соответствии с чем-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stick by
-
4 أخلص
Iأَخْلَصَп. IVпроявлять искренность (к кому ل в чем فى) ; быть преданным, верным (кому ل), быть лояльным (к кому ل)IIأَخْلَصَп. IVпроявлять искренность (к кому ل в чем فى) ; быть преданным, верным (кому ل) ; быть лояльным (к кому ل) ; ـه (له) الحبّأخلص искренне любить кого-л.* * *
а-аабыть искренним, быть преданным
-
5 أَخْلَصَ
IVпроявлять искренность (к кому ل в чем فى); быть преданным, верным (кому ل), быть лояльным (к кому ل);IVпроявлять искренность (к кому ل в чем فى); быть преданным, верным (кому ل); быть лояльным (к кому ل); ـه (له) الحبّأَخْلَصَ искренне любить кого-л. -
6 reform
1. nto be committed to economic reform — быть связанным обязательством осуществлять экономические реформы
to block reforms — блокировать реформы / проведение реформ
to bring about / to carry out / to carry through reforms — осуществлять / проводить реформы
to champion reform — выступать сторонником преобразований / реформ
to copy the reforms introduced by smb — копировать реформы, введенные кем-л.
to deliver reforms — осуществлять / проводить реформы
to derail / to disrupt reforms — срывать реформы
to effect reforms — осуществлять / проводить реформы
to endorse reforms — одобрять / утверждать реформы
to follow in the footsteps of smb's reforms — следовать примеру чьих-л. реформ
to force the pace of one's reforms — ускорять темп осуществления своих реформ
to forge ahead with political and economic reforms — вырываться вперед в деле проведения политических и экономических реформ
to implement reforms — осуществлять / проводить реформы
to initiate reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to institute / to introduce reforms — выступать инициатором проведения реформ; приступать к проведению реформ
to make reforms — осуществлять / проводить реформы
to model one's reforms after those of another country — вырабатывать свои реформы по образцу реформ другой страны
to press ahead with one's reforms — настойчиво продолжать свой курс реформ
to pursue reforms — осуществлять / проводить реформы
to push (ahead) one's reforms — энергично проводить свои реформы
to push through (congress) a reform — протаскивать / проталкивать реформу ( через конгресс)
to question the pace of smb's reforms — ставить под сомнение темп проведения чьих-л. реформ
- advocate of economic reformto undertake reforms — осуществлять / проводить реформы
- agrarian reform
- backtracking from reform
- basic reforms
- blueprint for political reform
- broad program of reforms
- coherent reform of the economy
- commitment to reforms
- comprehensive reform
- constitutional reform
- constitutional reforms
- credit reforms
- currency reform
- declared aim of the reform
- democratic reforms
- depth of the reform
- drastic reforms
- economic reform
- educational reforms
- electoral reform
- far-reaching reforms
- full-blooded economic reforms
- genuine reform
- half-way reform
- impending reform
- implementation of a reform
- iniquitous reform
- internal reforms
- introduction of reforms
- land reform
- land-tenure reform
- legislative reform
- liberal reforms
- limited reform
- long-term reforms
- mainstream of reforms
- major reform
- market-oriented reforms
- market-style reforms
- mindless reform
- monetary reform
- overdue reforms
- pace of reforms should be faster
- pace of reforms - petty reforms
- planned reforms - prerequisite of reforms
- price reform
- program of reforms
- progress of reforms
- progressive reform
- promised reforms
- proponent of reforms
- radical reform
- reform goes to Parliament
- reform has entered a critical phase
- reform has virtually come to a standstill
- reform is in its infancy
- reform isn't working properly
- reform within the existing structures
- reforms are achieving real momentum
- reforms are on course
- reforms will work
- rollback of the reforms
- sabotage to reforms
- slow-down of reforms
- social reforms
- socio-economic reform
- stringiest reforms
- structural reforms
- substantial reforms
- support for reforms
- tax reform
- taxation reform
- tentative reforms
- test of reforms
- tide of reforms washing across the world
- tough reform
- urgent reforms
- wage reform
- we are long overdue for reforms
- wide-ranging reform
- wide-ranging reforms
- widespread reform 2. v -
7 allegiance
əˈli:dʒəns сущ.
1) лояльность, верность, преданность to give allegiance ≈ быть лояльным, вступать в соглашение to pledge/swear allegiance ≈ клясться в верности true (unfailing, unswerving) allegiance ≈ истинная верность allegiance to a cause ≈ верность принципам Syn: devotion, fidelity, loyalty Ant: disaffection, disloyalty, rebellion, sedition, treachery, treason
2) ист. вассальная зависимость Syn: fealtyn верность, преданность, лояльностьallegiance ист. вассальная зависимость ~ верность, преданность;
лояльность ~ обязательство верности ~ пребывание в гражданствеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allegiance
-
8 loyalty
ˈlɔɪəltɪ сущ. верность, преданность;
лояльность (to) to command loyalty ≈ быть лояльным to demonstrate, show loyalty ≈ выказывать преданность to swear loyalty ≈ клясться в верности deep-rooted, strong, unquestioned, unshakable loyalty ≈ непоколебимая, не вызывающая сомнений верность party loyalty ≈ верность партии unswerving loyalty to one's friends ≈ непреклонная верность своим друзьям Syn: allegiance верность, преданность лояльность;
благонадежность - * certificate свидетельство благонадежности - * oath (американизм) "присяга в благонадежности";
подписка о непринадлежности к подрывным организациям - * purge( американизм) чистка государственных учреждений от заподозренных в нелояльном отношении к американскому образу жизни - * test (американизм) "проверка лояльности" (государственных служащих) родственные чувства;
привязанность - tribal loyalties чувства, связывающие членов одного племени, племенная связь brand ~ приверженность торговой марке consumer ~ приверженность потребителя loyalty верность, преданность;
лояльность ~ верность ~ лояльность, верность ~ лояльность ~ преданность ~ соблюдение законов -
9 stick by
1) быть лояльным к кому-л. His family can be trusted to stick by him whatever happens. ≈ На его семью можно положиться: что бы ни случилось, они всегда лояльны по отношению к нему.
2) действовать в соответствии с чем-л. Do you always stick by your promises? ≈ Вы всегда делаете то, что обещаете? оставаться вернымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stick by
-
10 stick by
-
11 be loyal to bank Interest
Банковское дело: быть лояльным интересам банкаУниверсальный англо-русский словарь > be loyal to bank Interest
-
12 allegiance
[ə'liːʤ(ə)n(t)s]сущ.1) лояльность, верность, преданностьtrue / unfailing / unswerving allegiance — истинная верность
to give allegiance — быть лояльным, вступать в соглашение
to pledge / swear allegiance — клясться в верности
Syn:Ant:2) ист. вассальная зависимостьSyn: -
13 loyalty
['lɔɪəltɪ]сущ.1) верность, преданностьdeep-rooted / strong / unquestioned / unshakable loyalty — непоколебимая, не вызывающая сомнений верность
to demonstrate / show loyalty — выказывать преданность
2) лояльностьSyn: -
14 Пяти Миль Постановление
♦ ( ENG Five Mile Act)(1665)английский законодательный акт, запрещающий любому неконформистскому члену духовенства приближаться на расстояние пяти миль к их бывшему приходу, или столице, или городу, имеющему самоуправление. Постановление запрещало такому священнослужителю проповедническую деятельность до тех пор, пока он не пообещает быть лояльным к установленному порядку и не оказывать ему сопротивления.Westminster dictionary of theological terms > Пяти Миль Постановление
-
15 חסד
-
16 ami
1. m (f - amie)agir en ami — поступать по-дружески••au besoin, on connaît l'ami посл. — друзья познаются в бедеqui cesse d'être ami ne l'a jamais été посл. — друг до поры - тот же недругami de table est (bien) variable посл. — скатерть со стола, и дружба сплылаmon petit ami, mon jeune ami — дружок ( снисходительное обращение)eh! l'ami! — эй, приятель! ( фамильярное обращение к незнакомому)être ami-ami — быть честным, лояльным, настоящим другомfaire ami-ami — 1) подружиться, сойтись, относиться по-дружески 2) помириться2)ami(e), petit(e) ami(e), bon(ne) ami(e) — любовник [любовница]3) сторонник [сторонница]; поборник [поборница]les amis du livre — друзья книги, библиофилы4) воен. свой2. adj ( fém - amie)1) дружеский, приветливый3) воен. свой; союзный, союзническийtroupes amies — свои войска; войска союзниковlignes amies — расположение своих войскrivage ami — гостеприимный берег
См. также в других словарях:
РОЙС — (Royce) Джосайя (1855 1916) амер. философ. Испытал сильное влияние И. Канта и Г.В.Ф. Гегеля, а также англ. неогегельянца Т. Грина. Р. развивал концепцию «абсолютного волюнтаризма», согласно которой отдельные личности в совокупности составляют… … Философская энциклопедия
Гражданская война в Великом княжестве Литовском (1389—1392) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гражданская война в Великом княжестве Литовском. Гражданская война в Великом княжестве Литовском (1389 1392) … Википедия
Конрад (король Италии) — Конрад нем. Konrad К … Википедия
Бабингтон, Энтони — Энтони Бабингтон Anthony Babington … Википедия
Пяти Миль Постановление — ♦ (ENG Five Mile Act) (1665) английский законодательный акт, запрещающий любому неконформистскому члену духовенства приближаться на расстояние пяти миль к их бывшему приходу, или столице, или городу, имеющему самоуправление. Постановление… … Вестминстерский словарь теологических терминов
Казьмин, Андрей — Бывший гендиректор ФГУП Почта России Бывший генеральный директор ФГУП Почта России (декабрь 2007 года январь 2009 года). В 1996 2007 годах занимал должности президента и председателя правления Сберегательного банка РФ. Вице президент и член… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Адвентисты седьмого дня в России — Адвентисты седьмого дня (АСД) протестантская орг ция. Адвентисты (от лат. adventus пришествие) придают особое значение Второму пришествию Христа, будучи убежденными, что оно наступит скоро. Члены этой церкви соблюдают в качестве дня отдыха… … Религии народов современной России
ГРЕЧАНИНОВ Александр Тихонович — Александр Тихонович (13.10.1864, Москва 4.01.1956, Нью Йорк), рус. композитор, один из ведущих деятелей Нового направления в рус. духовной музыке кон. XIX нач. ХХ в. А. Т. Гречанинов. Фотография. 50 е гг. XX в. А. Т. Гречанинов. Фотография. 50 е… … Православная энциклопедия
Transformers: Energon — トランスフォーマー スーパーリンク (Transformer: Superlink) Жанр приключения, меха Аниме сериал Режиссёр Дзюн Кавагоэ, Ютака Сато Студия ACTAS, Inc., A CAT (CG), We ve Inc … Википедия
ЭРИСТИКА — в культуре 20 в. искусство спорить (греч.). Термин “Э.” предложил Аристотель, характеризуя “софистические опровержения”, т.е. борьбу в споре нечистыми средствами. Гнев Аристотеля понятен: античный философ отвергал извращение одной … Энциклопедия культурологии
НАСИЛИЕ — общественное отношение, в ходе которого одни индивиды (группы людей) с помощью внешнего принуждения, представляющего угрозу жизни вплоть до ее разрушения, подчиняют себе других, их способности, производительные силы, собственность; узурпация… … Философская энциклопедия